Mishnah
Mishnah

Riferimento su Bava Batra 6:5

מִי שֶׁיֶּשׁ לוֹ בוֹר לִפְנִים מִבֵּיתוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ, נִכְנָס בְּשָׁעָה שֶׁדֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם נִכְנָסִין וְיוֹצֵא בְּשָׁעָה שֶׁדֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם יוֹצְאִין, וְאֵינוֹ מַכְנִיס בְּהֶמְתּוֹ וּמַשְׁקָהּ מִבּוֹרוֹ, אֶלָּא מְמַלֵּא וּמַשְׁקָהּ מִבַּחוּץ, וְזֶה עוֹשֶׂה לוֹ פוֹתַחַת וְזֶה עוֹשֶׂה לוֹ פוֹתָחַת:

Se uno possiede un pozzo all'interno della casa del suo vicino (in modo tale che deve passare attraverso la casa per raggiungere il pozzo), entra in un momento in cui gli uomini non sono tenuti ad entrare, [vale a dire di giorno, in modo da non vincolare il suo vicino di casa si alza di notte], e se ne va quando gli uomini non vogliono andarsene. E non porta il suo animale per dargli da bere dal suo pozzo; ma si riempie (dal suo pozzo) e lo dà da bere fuori. E questo fa una serratura per se stesso, [in modo che il proprietario della casa non rubi l'acqua dal suo pozzo], e che uno faccia una serratura per se stesso, [all'ingresso del pozzo, in modo che l'altro (il proprietario del pozzo) non essere in grado di attingere acqua all'insaputa del proprietario e non verrà a casa sua a meno che non sia lì. (Questo, per prevenire l'infedeltà.)]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo